梅格雷探案 [42部中文合辑]

比利时作家乔治·西默农曾创作75部以梅格雷为主角的中长篇小说,国内累计引进其中40部,其中大部分为上世纪八九十年代引进作品,不曾再版,图书馆亦少有馆藏,今收集网络及图书馆资源,与个人借工具翻译的两篇作品整理成辑,方便读者获取阅读。

梅格雷探案 [42部中文合辑]

整理说明

关于译本:有多个译本的作品尽可能收录整体翻译质量更高的译本,但这种判断只是一家之言,一部作品的不同译本有时各有千秋。有些译本,例如张继双的几个译本,风格和西默农的文字一样简洁,但有时过分简要以至于缺失省略,而对比之下的不同译本明显更加“臃肿”和书面。另外有部分译本并非法语直译,其特征为译文中全是“你”而没有“您”(已校订),单位使用英制。此类译文对比原文,对有较大差异的部分做了修改。

关于译名:收录过程中尽可能对不同译本的人名、地名等做了统一修改(例如“梅格雷/麦格雷”统一为“梅格雷”),但并未逐字校对,可能仍有错漏未统一。最终使用的人名译名依据个人喜好,可能与不同读者的习惯不同;地名则大多参考维基中文译名。

关于职位:梅格雷的职位为 Commissaire Divisionnaire de Police,统一译作总探长,日常称呼为简称探长;其余 inspecteur 译为探员/警探/侦探,其中吕卡斯是队长/班长。

关于标题:意译的标题收录时部分改为直译,或有调整,请在译本列表中对照查看。《梅格雷》系列标题最常用的有三种句式:《梅格雷的……》《梅格雷与……》和《梅格雷在……》。

关于注释:增加/修改/删除了某些注释。西默农小说中常提及大量地名,有些译本会给每处都添上注释,有些译本则没有任何说明,考虑到对于法国地理没有什么概念的读者(例如我),这些注释不如一张地图来得有用,因此本人收录时删除了个别无关紧要的注释(包括一些地方产葡萄酒名等)。有些相同的注释可能在不同篇目中重复出现,但对于如奥尔费弗尔滨河街之类频繁出现的地名,请见主要人物、地点介绍。

不包含引进的几部短篇作品。

电子书在不同设备的舒适程度不同,请选择适合自己的方式阅读。若对收藏感兴趣,可参考其中出版信息表,上面列出了所有引进版本。

大部分文本为拍照/扫描+识别校订,若有文字错误,敬请见谅。

获取地址

在Zlibrary搜索“梅格雷探案”获取,或点击下方链接提取文件。如有兴趣可以点击屏幕左侧图标或爱发电/1咖啡赞助。

百度网盘 (提取码:kznh)| 蓝奏云 (提取码:1wgw)| 夸克网盘 | Google Drive
梅格雷探案 [42部中文合辑]
梅格雷探案 [42部中文合辑]

延伸阅读:主要人物、机构、地点介绍

乔治·西默农/西姆农

比利时作家,生于列日,曾是记者。在时任司法警察局长泽维尔·吉夏尔的介绍下与梅格雷探长结识。西默农早期出版了几个有梅格雷探长出现的小说,后来以探长为主角创造了一系列小说,逐步将梅格雷探长打造成了司法警察局的象征。

西默农认为“组织好的真理比生活更真实”,因此他在小说中对探长经历的案件作了许多改动,简化了调查,同时也避免为受害者等人带来困扰。然而也正因为“组织好的”语焉不详,关于梅格雷生平的许多时间线存在冲突,一些人物的生活地点偶尔也会发生变化。

在出版了数十篇《梅格雷》系列小说后,感到厌倦的西默农提前安排探长退休了,但此后仍然不时创作新的梅格雷的故事,通常不说明具体时间,那些案件可能是任何时刻发生的。

儒勒·梅格雷/朱尔斯·麦格雷/Jules Maigret

司法警察局总探长,领导刑事侦察大队(有机动大队等不同表述)。

梅格雷出生于法国中部穆兰圣菲亚克城堡(虚构城堡),父亲是城堡管家。梅格雷年轻时曾在南特学医,但在父亲去世后中断了学业,独自前往巴黎谋生,认识了当时住在隔壁的雅克曼警探,此后决心加入警察局。梅格雷从街头巡警做起,担任过区警察局长的秘书。

1913年,担任秘书的梅格雷进行了第一次犯罪调查,虽然未能伸张正义,但得到了领导赏识,被任命为保安局侦探,最后进入了当年成立的司法警察局。除了博彩大队和金融大队,梅格雷在司法警察局的每一个部门都任过职。在梅格雷三十岁那年,时任司法警察局长的泽维尔·吉夏尔正式任命梅格雷以警探身份加入当时由纪尧姆领导的刑事侦察大队。

梅格雷在圣乔治区担任警察局长秘书时遇到了学医时的好友,同样辍学的朱贝尔,后者带他参加了一次几乎全是公路局内部人员组成的小型舞会,并在会上遇到了梅格雷太太,两人彼此倾心,不久之后便结婚了。梅格雷夫妇没有子嗣,原因在引进的几部小说中未有提及。

梅格雷在司法警察局刑事侦察大队任职二十余年,手下有四个最喜欢的探员,与他们有着近似父子的情谊,这四人分别是托伦斯、吕卡斯、让维耶和拉普安特。

梅格雷在退休前三年拒绝了巴黎警察总局要其接任司法警察局长的任命,退休后与妻子居住在卢瓦尔河畔默恩,偶尔会因为各种原因重出江湖。

露易丝·梅格雷,梅格雷太太

露易丝是法国北部阿尔萨斯人,有许多亲戚在被近似世袭统治的公路局任职,因此被送往巴黎叔父家度假,希望借此物色一个公路局的女婿,但是露易丝一眼相中了被朋友拉来舞会的梅格雷。两人彼此倾心,不久之后便结婚了。

托伦斯/托朗斯/Torrence

梅格雷手下的探员,西默农最初在小说《拉脱维亚人皮埃特尔》中称他中毒而死,但后来梅格雷在《梅格雷的回忆》中澄清那是西默农把他和另一名侦探搞混了。

托伦斯身材高大,在这一点上与梅格雷有些相似,他看着粗鲁,但内心细腻。相比较其他“梅格雷的宠儿”,托伦斯参与的行动似乎总是盯梢、跟踪、再盯梢。

梅格雷退休前,托伦斯离开警局开了一家私人侦探事务所。他从没有结婚,但每次拜访梅格雷,身边都会跟着一个不同的女郎。

吕卡斯/吕卡/吕加/卢卡斯/Lucas

梅格雷手下登场次数最多的探员,也是与梅格雷合作最为密切的探员,梅格雷通常称他为我的老朋友。他身材个子不高,身材发胖,可以说是一个缩小版的梅格雷。梅格雷退休后,吕卡斯接任了他的职务,同时向他讨了一管烟斗作纪念。

让维耶/让维埃/Janvier

梅格雷手下的探员,其原型是纪尧姆探长的搭档。让维耶是办公室最不像警察的人物,又瘦又高,喜欢抽烟,后来也开始发福了。让维耶比探长小二十岁,局里人一直叫他小让维耶,他家庭生活忙碌,至少生了四个孩子。

拉普安特/拉波安特/拉班特/Lapointe

梅格雷手下的探员,是四位“宠儿”中年龄最小的,二十四岁就加入了司法警察局,看起来更像是一个学生。

曾顾虑自己资历太浅,不好意思像其他探员一样喊梅格雷“头儿”。

在《梅格雷在蒙马特》中,拉普安特爱上舞女阿莱特,但后者不久后惨死。

梅格雷退休时,拉普安特已经是两个孩子的父亲了。

巴黎警察总局

巴黎警察总局位于西岱岛中部,始于1800年拿破仑设立的警察局长一职,直接受内政部管辖,负责巴黎、上塞纳省、塞纳-圣但尼省和马恩河谷省以及最近的远郊省份内部安全。

巴黎警察总局下设五大警察部门,包括巴黎地区地方安全局DSPAP、公共秩序和交通管理局DOPC、情报局DRPP、巴黎司法警察局DRPJ、创新与物流和技术部DILT。

司法警察局/奥尔费弗尔滨河街 Quai des Orfèvres

司法警察局前身是1832年成立的巴黎警察局的安全服务部门Service de la Sûreté (Paris),或称搜查局(而搜查局则是为了取代此前由传奇人物维克多领导的由前罪犯组成的安全大队),任务是搜寻犯罪或违法行为的肇事者并逮捕他们,日常着便衣行动。

1913年,警察局局长塞莱斯坦·亨尼翁(Célestin Hennion)吸收了其地区机动警察大队的经验,签署法令撤销搜查局,设立司法警察局,最后一任搜查局局长泽维尔·吉夏尔亦担任了第一任司法警察局局长,他在《梅格雷》系列小说中是梅格雷父亲的朋友,是梅格雷的上级。

司法警察局隶属于巴黎警察总局,位于西岱岛西侧的司法宫,因其总部地址为奥尔费弗尔滨河街36号,亦被称为36总局,法国人通常以奥尔费弗尔滨河街来指代司法警察局。

2017年9月,司法警察局大部分部门,包括梅格雷的办公室,都被搬迁至堡垒街36号。

国家保安局/索赛街 Rue des Saussaies

全称Direction générale de la Sûreté nationale,成立于1934年4月28日,前身是成立于1853年6月21日的保安总局Direction de la Sûreté générale(旧称公共安全局Direction générale de la Sûreté publique,1871年改至此名)。隶属于内政部,负责巴黎地区以外的刑事犯罪调查,因总部位于索赛街11号,许多时候以索赛街来指代国家保安局。

1969年9月29日,法国撤销国家保安局,成立国家警察总局Direction générale de la Police nationale。

国家保安局(国家警察总局)对巴黎以及上塞纳省、塞纳-圣但尼省和马恩河谷省无管辖权,上述地区内部安全任务全权由巴黎警察总局负责。罗讷河口省警察总部也是同样情况。

里夏尔-勒努瓦大道 Boulevard Richard-Lenoir 132号

梅格雷夫妇在巴黎的寓所。其门牌号132号是虚构的。

 

正文完
 0